Anh Chọn Bạch Nguyệt Quang, Tôi Chọn Về Nhà
Chương 13
Nhưng ba chữ ấy, còn đáng sợ hơn cả quát mắng.
Thẩm Vãn Vãn nhìn anh ta, rồi lại nhìn tôi, cuối cùng ôm mặt bỏ chạy.
Lần này, Tống Dư An vẫn không đuổi theo.
Anh ta đứng đờ trong tiệm, như bị rút cạn thứ gì đó.
Tôi thu ánh mắt lại.
“Kịch xem xong rồi, cửa ở đằng kia.”
Tống Dư An nhìn tôi.
“Tưởng Đường.”
“Đừng có gọi tôi.”
Môi anh ta mấp máy.
Cuối cùng chỉ thốt ra một câu: “Xin lỗi em.”
Tôi cắt đứt sợi chỉ trên bàn.
“Tôi không chấp nhận.”
Sắc mặt anh ta trắng bệch.
Tôi nói: “Không phải mọi câu xin lỗi, đều đổi lại được một lời không có gì.”
“Thứ anh nợ tôi, không phải là một câu xin lỗi.”
Tống Dư An đứng đó rất lâu.
Cuối cùng, anh ta lấy từ trong túi ra một tấm thẻ, đặt lên bàn.
“Đây là tiền công cho tất cả những món đồ em đã làm cho nhà họ Tống trong ba năm qua, tôi đã ước tính sơ qua. Có thể không đủ, sau này em cứ tính toán lại rồi nói tôi.”
Tôi không thèm nhìn tấm thẻ đó.
“Cầm lấy đi.”
“Tưởng Đường, tôi chỉ muốn bù đắp cho em thôi.”
“Anh không bù đắp được đâu.”
Tôi ngẩng đầu lên.
“Bởi vì điều khiến tôi mệt mỏi nhất không phải là tôi đã làm bao nhiêu việc.”
“Mà là khi tôi làm những việc đó, tôi luôn ảo tưởng rằng anh sẽ nhìn thấy.”
Khóe mắt anh ta đỏ ngầu.
Nhưng tôi chỉ cúi đầu, tiếp tục thêu.
“Tống Dư An, đừng đến nữa.”
“Mỗi lần anh xuất hiện, tôi lại càng cảm thấy bản thân mình trong quá khứ thật chẳng đáng giá.”
Anh ta như bị đóng đinh bởi câu nói này.
Rất lâu sau, anh ta cầm lấy tấm thẻ, quay lưng rời đi.
Chiếc chuông gió treo ngoài cửa khẽ rung lên một tiếng.
Rất khẽ.
Kể từ ngày đó, Tống Dư An quả thực không đến nữa.
Nghe nói Thẩm Vãn Vãn đã dọn đi rồi.
Mẹ Tống làm ầm ĩ ở nhà mấy bận, mắng Tống Dư An làm cho cuộc sống gia đình đang yên đang lành bị đảo lộn tan nát.
Tống Dư An không phản bác.
Anh ta bắt đầu xuất hiện thường xuyên hơn ở các buổi triển lãm Di sản Văn hóa Phi vật thể và các phiên đấu giá.
Có người đồn rằng, anh ta đang lùng sục tìm mua các tác phẩm của Tiệm thêu Đường Ký.
Đáng tiếc là tác phẩm của tôi không bán cho anh ta.
Anh ta từng nhờ người tới dò hỏi một lần.
Tôi chỉ đáp lại một câu.
“Tống tiên sinh muốn xem tranh, mời mua vé vào bảo tàng triển lãm.”
Ngày hoàn thành bức bình phong chúc thọ mẹ Lục, vừa đúng dịp tuyết rơi đầu mùa.
Tôi đóng gói bình phong vào hộp gỗ, đích thân mang đến nhà họ Lục.
Mẹ Lục là một người cực kỳ ôn hòa.
Khi nhìn thấy bức bình phong, bà đứng lặng người ngắm nhìn rất lâu.
Trên bức bình phong, khóm cỏ lan mọc rễ nơi khe đá, dòng suối nhỏ lượn lờ chảy qua.
Ở đằng xa có một mái nhà, qua ô cửa sổ hắt ra ánh sáng của ngọn đèn.
Không sa hoa phú quý, nhưng lại mang đến cảm giác bình yên vững chãi.
Mẹ Lục vuốt ve mép bình phong.
“Ngọn đèn này thêu khéo quá.”
Tôi hỏi: “Dạ thêu khéo ở điểm nào ạ?”
Bà mỉm cười.
“Không quá chói lòa, nhưng đủ để người ta biết rằng, luôn có một nơi để trở về.”
Câu nói này khiến trái tim tôi khẽ run lên.
Lục Thời Diễn đứng bên cạnh, liếc nhìn tôi.
Tôi né tránh ánh mắt của anh, cúi đầu nhấp một ngụm trà.
Mẹ Lục giữ tôi lại ăn cơm.
Tôi vốn định từ chối, nhưng sư phụ đã gửi tin nhắn đến từ trước.
[Đừng về ăn cơm nhé, nồi hỏng rồi.]
Tin nhắn thứ hai:
[Cơm nhà họ Lục chắc ngon lắm đấy, con nhớ ăn nhiều một chút.]
Tôi nghi ngờ cái nồi căn bản chẳng hề hỏng.
Trên bàn ăn, mẹ Lục không hề dò hỏi về chuyện ly hôn của tôi.
Bà chỉ hỏi tôi hồi nhỏ học thêu có khổ cực không.
Tôi đáp có cực ạ.
Bà nói: “Bản lĩnh học được từ gian khổ, không ai có thể cướp đi được.”
Ăn cơm xong, Lục Thời Diễn đưa tôi về.
Tuyết rơi không lớn lắm.
Xe dừng ở đầu ngõ, anh không mở khóa cửa xe ngay.
“Tưởng Đường.”
“Dạ?”
“Mẹ anh rất thích em.”
Tôi cười: “Vì bác gái thích bức bình phong đó.”
“Cũng vì mẹ thấy em là một cô gái rất tốt.”
“Lục tiên sinh, anh nói vậy là muốn trả thêm tiền boa cho tôi phải không.”
Anh nghiêng đầu nhìn tôi.
“Gọi Lục tiên sinh nghe xa lạ thế sao?”
Tôi ngẩn người.
Trong đáy mắt anh thấp thoáng ý cười.
“Vậy tôi phải gọi là gì?”
“Trước kia em hay gọi anh là đàn anh mà.”
“Đó là trước kia.”
“Bây giờ gọi vẫn được.”
Trong xe bỗng trở nên yên tĩnh.