Ba Năm Làm Thiếp, Sáu Đứa Con Không Phải Của Hầu Gia
Chương 7
14
Vụ bê bối động trời của Bình Dương Hầu phủ cuối cùng cũng khép lại bằng một kết cục thảm liệt.
Cố Trường Phong điên rồi.
Sau khi trải qua song trọng phản bội của đệ đệ và ái thiếp, lại thêm đòn đả kích nặng nề vì tuyệt tự, tinh thần hắn hoàn toàn sụp đổ.
Khi thì khóc, khi thì cười, miệng lảm nhảm những lời vô nghĩa.
Gặp ai cũng nói trên đầu hắn mọc cỏ, cỏ xanh mướt.
Một vị tướng chiến công hiển hách, một Hầu gia từng phong hoa khí khái.
Cuối cùng lại trở thành một kẻ điên thần trí bất minh.
Đối với hắn, có lẽ kết cục này còn đau đớn hơn cả cái chết.
Cố Trường Minh thì chứng cứ xác thực, trăm miệng khó chối.
Hắn tư thông với huynh tẩu, làm rối loạn huyết mạch thân quý, còn mưu đồ đoạt tước vị.
Từng việc từng việc đều là trọng tội.
Tống Viễn ngay tại công đường phán quyết, áp giải hắn vào thiên lao Đại Lý Tự chờ Thánh thượng xử trí.
Chờ đợi hắn tất nhiên là nghiêm phạt của luật pháp.
Nhẹ thì lưu đày ngàn dặm, vĩnh viễn không được hồi kinh.
Nặng thì đầu rơi xuống đất.
Còn sáu đứa trẻ Liễu Như Yên sinh ra chính là những sản phẩm vô tội nhất của âm mưu này.
Thân phận của chúng trở nên vô cùng lúng túng.
Chúng là huyết mạch họ Cố, nhưng lại không phải huyết mạch của Cố Trường Phong.
Là con của tội thần.
Là sản phẩm của loạn luân.
Cuối cùng Tống Viễn phán quyết xóa tên chúng khỏi tông phổ.
Tước bỏ họ Cố, đưa đến Từ Ấu Cục ngoài kinh thành.
Từ nay về sau sống chết vinh nhục ra sao cũng không còn nửa phần liên quan đến Bình Dương Hầu phủ.
Còn bức di thư của Liễu Như Yên.
Trước chứng cứ sắt đá, nó tự nhiên trở thành một tờ giấy trò cười.
Cái gọi là vu hãm, cái gọi là oan khuất, cuối cùng lại trở thành minh chứng rõ ràng nhất cho tâm địa độc ác của nàng.
Ta, Thẩm Ngọc Vi, không những rửa sạch mọi hiềm nghi.
Ngược lại còn trở thành người bị hại lớn nhất trong cơn sóng gió này.
Một vị chủ mẫu Hầu phủ ẩn nhẫn chịu đựng, cuối cùng vạch trần bê bối gia tộc, dẹp loạn chính danh, vừa đáng thương lại vừa đáng kính.
Lão phu nhân sau khi tận mắt chứng kiến hai đứa con trai của mình, một kẻ phát điên, một kẻ vào ngục.
Đòn đả kích ấy đối với bà chính là hủy diệt.
Tất cả kiêu hãnh và hy vọng trong một ngày tan thành bọt nước.
Bà trúng phong ngay tại chỗ, miệng méo mắt lệch, ngã quỵ xuống đất.
Tuy giữ được mạng sống nhưng từ đó trở thành phế nhân.
Miệng không nói được, thân thể cũng không thể cử động.
Chỉ có thể nằm trên giường, ngày ngày đêm đêm dùng đôi mắt đục ngầu nhìn tòa Hầu phủ đã tan tác.
Sống nốt quãng đời còn lại trong vô tận hối hận.
Một màn náo kịch, cuối cùng cũng khép lại.
Bình Dương Hầu phủ, tòa phủ đệ từng hiển hách nơi kinh thành.
Giờ đây gia chủ phát điên, Nhị gia vào ngục, lão phu nhân liệt giường.
Tuyệt tự, bê bối truyền khắp thiên hạ.
Chỉ còn danh mà không còn thực.
Nơi ấy chỉ còn lại một tòa lao lung hoa lệ, tràn ngập u ám và nhục nhã.
Sau khi xử lý xong mọi việc, Tống Viễn đến trước mặt ta.
Hắn nhìn ta, ánh mắt phức tạp.
Trong đó có dò xét, có thẩm định, cũng có tán thưởng.
“Thẩm phu nhân.”
Hắn chậm rãi nói.
“Hôm nay vất vả cho ngươi rồi.”
Ta khẽ cúi mình.
“Không dám.”
“Dân phụ chỉ làm tròn bổn phận, trả lại mình một sự trong sạch, trả lại Hầu phủ một công đạo.”
Giọng ta vẫn bình thản.
Như thể cơn sóng gió kinh thiên vừa qua chẳng hề liên quan đến ta.
Tống Viễn nhìn ta thật sâu.
“Bản quan sẽ tâu rõ vụ án này lên Thánh thượng.”
“Công lao của phu nhân trong đó, bản quan cũng sẽ bẩm báo đầy đủ.”
“Tin rằng Thánh thượng tất sẽ ban thưởng.”
Ta lắc đầu.
“Dân phụ không dám cầu ban thưởng.”
“Chỉ cầu được một phần tâm an.”
Tống Viễn không nói thêm.
Hắn dẫn người Đại Lý Tự rời đi.
Hầu phủ rộng lớn trong khoảnh khắc trở nên trống rỗng.
Chỉ còn lại ta và đám hạ nhân run rẩy không biết phải làm sao.
Ba ngày sau.
Thánh chỉ đến.
Thánh thượng cảm niệm công tích tổ tiên họ Cố, không nỡ để tuyệt tự.
Nhưng Cố Trường Phong đã điên loạn, Cố Trường Minh lại có tội, tước vị Bình Dương Hầu không ai có thể kế thừa.
Cuối cùng Thánh thượng hạ chỉ.
Giáng Bình Dương Hầu xuống Bình Dương Bá.
Từ nhánh họ Cố xa phòng chọn một hài tử nhận làm con thừa tự để kế thừa tước vị.
Đợi sau khi Cố Trường Phong trăm năm rồi sẽ định đoạt tiếp.
Trong thánh chỉ còn đặc biệt nhắc đến ta.
Khen ta đức ngôn dung công, tứ đức đầy đủ, xử biến bất kinh, có phong thái đại nghĩa.
Không chỉ ban thưởng vàng bạc lụa vóc.
Mà còn cho ta một ân điển tối cao.
Cho phép ta và Cố Trường Phong hòa ly.
Hòa ly.
Không phải hưu thê.
Mà là hòa bình giải trừ hôn ước.
Ta sẽ không còn là phu nhân Bình Dương Bá.
Ta có thể khôi phục thân phận tự do.
Mang theo toàn bộ của hồi môn của mình cùng tài vật Thánh thượng ban thưởng, rời khỏi tòa phủ đệ này.
Đi sống cuộc đời của chính ta.
Khi nhận được thánh chỉ này.
Ta quỳ trên đất rất lâu không đứng dậy.
Ba năm ẩn nhẫn.
Ba năm nhục nhã.
Ba năm mưu tính.
Cuối cùng trong khoảnh khắc này đổi lấy kết quả ta mong muốn nhất.
Không phải khoái cảm báo thù.
Không phải quyền lực trong tay.
Mà là tự do.
Ta cuối cùng có thể rời khỏi nơi từng mang đến cho ta vô tận đau khổ và dày vò.
Ta cuối cùng không còn là thê tử của ai, cũng không còn là con dâu của ai.
Ta chỉ là Thẩm Ngọc Vi.
Chỉ là chính ta.
Ta chậm rãi ngẩng đầu.
Nhìn bốn chữ Bình Dương Hầu phủ treo cao trên tấm biển.
Ta mỉm cười.
Nụ cười phát ra từ tận đáy lòng.
Nhưng nơi khóe mắt, hai hàng nước mắt lặng lẽ rơi xuống.
Đó là nước mắt tiễn biệt quá khứ.
Cũng là nước mắt đón chào tân sinh.
15
Sau khi thánh chỉ hòa ly được ban xuống, ta lập tức trở thành người phụ nữ được bàn tán nhiều nhất kinh thành.
Có người thương hại ta.
Họ nói ta gả vào Hầu phủ ba năm, chịu đủ ủy khuất, cuối cùng lại rơi vào kết cục như vậy, thật đáng thương.
Có người kính phục ta.
Họ nói ta lấy thân nữ tử mà bằng sức một mình khuấy động phong vân, vạch trần bê bối, quả thực vừa có dũng vừa có mưu.
Cũng có kẻ âm thầm dòm ngó.
Dòm ngó thân phận tự do của ta.
Dòm ngó của hồi môn phong hậu của ta.
Cùng tài vật Thánh thượng ban thưởng.
Đối với đủ loại lời bàn tán ngoài kia, ta hoàn toàn không để tâm.
Ta bắt đầu lo liệu mọi việc trước khi rời đi.
Trước hết là của hồi môn của ta.
Ba năm trước ta mười dặm hồng trang, phong quang đại giá.
Của hồi môn của ta gần như dọn trống nửa Thẩm gia.
Nhưng trong ba năm ấy, phần lớn của hồi môn đã bị Cố Trường Phong đem đi bù đắp cho chi tiêu xa hoa của Liễu Như Yên hoặc dùng để lo lót quan trường.
Nay trung quỹ Hầu phủ đã trở lại trong tay ta.
Việc đầu tiên ta làm là gọi quản gia mang toàn bộ sổ sách đến trước mặt.
Ta từng bút từng bút tỉ mỉ đối chiếu.
Những thứ năm đó bị Cố Trường Phong và lão phu nhân lấy đủ loại danh nghĩa mà chiếm dụng, bán đi hoặc đem biếu tặng, nếu thuộc của hồi môn của ta.
Ta đều lần lượt tính toán rõ ràng.
Sau đó ta cầm danh sách này đến gặp chi thứ họ Cố sắp được quá kế để thừa kế tước vị.
Gia đình ấy vốn là thân thích nghèo hèn.
Bỗng nhiên trời rơi phú quý nên mừng như điên.
Nhưng khi nhìn thấy bản danh sách hụt khổng lồ mà ta đưa ra.
Sắc mặt họ còn khó coi hơn cả khóc.
Ta không nhiều lời.
Yêu cầu của ta rất đơn giản.
Hoặc trả lại toàn bộ của hồi môn của ta nguyên vẹn.
Hoặc dùng tài sản của Hầu phủ, không, giờ phải gọi là Bá phủ, để trừ nợ.
Họ dĩ nhiên không thể lấy ra nhiều bạc như vậy.
Cuối cùng chỉ có thể cắn răng đem quá nửa cổ ngoạn thư họa, ruộng đất cửa tiệm trong phủ sang tên cho ta.
Những thứ ta lấy lại không chỉ là của hồi môn.
Mà còn là tôn nghiêm mà ta từng đánh mất.
Sau khi xử lý xong của hồi môn, ta đi gặp Cố Trường Phong và lão phu nhân lần cuối.
Cố Trường Phong bị nhốt trong một căn phòng ở hậu viện.
Vị tướng quân năm xưa giờ áo quần rách rưới, tóc tai rối bời.
Hắn ngồi xổm trong góc, ôm gối, miệng lẩm bẩm không ngừng.
“Có cỏ… nhiều cỏ lắm… xanh rờn…”
Thấy ta, hắn sững người trong chốc lát.
Sau đó trong mắt lập tức bùng lên nỗi sợ hãi tột độ.
Hắn lùi về sau như con chuột bị dọa sợ.
“Đừng lại đây! Ngươi đừng lại đây!”
“Ngươi là ác quỷ! Ngươi là độc phụ!”
Ta không bước thêm.
Chỉ đứng nơi cửa nhìn hắn một lát.
Rồi quay người rời đi.
Người đàn ông này đã không còn đáng để ta dành thêm bất kỳ cảm xúc nào.
Ngay cả hận ý cũng đã tan thành khói.
Bộ dạng hiện giờ của hắn chính là hình phạt tốt nhất dành cho hắn.
Lão phu nhân nằm trên giường không thể cử động.
Thấy ta bước vào, đôi mắt đục ngầu của bà tràn đầy oán độc và không cam lòng.
Bà muốn mắng ta, muốn nguyền rủa ta.
Nhưng cái miệng méo lệch chỉ phát ra những âm thanh vô nghĩa.
Ta bước đến bên giường, cúi xuống ghé sát tai bà, khẽ nói.
“Mẫu thân.”
“Người có biết không?”
“Thật ra con đã sớm biết Cố Trường Phong hắn trời sinh tuyệt mạch.”
“Ngay từ năm đầu tiên con gả vào Hầu phủ, con đã biết rồi.”
“Là một vị lão thần y vân du vô tình nói cho con biết.”
“Con vốn muốn nói cho các người hay.”
“Nhưng các người chưa từng tin con.”
“Các người chỉ tin cái bụng của Liễu Như Yên.”
“Cho nên con chỉ có thể dùng cách của mình để chứng minh tất cả.”
“Người cứ yên tâm.”
“Con sẽ sống rất tốt.”
“Con sẽ dùng tiền của Cố gia các người mua một tòa trạch viện thật lớn, nuôi một đám hạ nhân ngoan ngoãn.”
“Con sẽ ngắm hết phồn hoa thế gian, nếm hết mỹ vị thiên hạ.”
“Còn người và đứa con trai hiếu thuận của người.”
“Cứ ôm lấy tòa Bá phủ mục nát này mà chậm rãi mục rữa tại đây đi.”
Nói xong ta đứng thẳng người.
Nhìn đôi mắt lão phu nhân vì kinh hãi và tuyệt vọng mà trợn trừng.
Ta khẽ cười rồi quay lưng bước ra ngoài.
Phải.
Ta đã sớm biết chân tướng.
Ba năm ẩn nhẫn chẳng qua chỉ là ta chuẩn bị cho họ một tang lễ dài đằng đẵng.
Giờ đây khúc nhạc đã dứt, người cũng tan.
Ta cũng nên đi sống đời mới của mình.
Ngày rời đi trời rất đẹp.
Nắng rực rỡ, gió hiu hiu.
Ta không mang đi một mảy kim sợi chỉ nào của Bá phủ.
Chỉ mang theo tất cả những gì vốn thuộc về ta.
Xe ngựa dừng trước đại môn Bá phủ.
Tấm biển Bình Dương Hầu phủ đã bị gỡ xuống, thay bằng Bình Dương Bá phủ nhỏ hơn một vòng.
Trông vừa nghèo nàn vừa nực cười.
Ta không quay đầu.
Ta bước lên xe, buông màn xuống.
Cắt đứt hoàn toàn phía sau lưng tòa phủ đệ dơ bẩn và bất kham ấy.
“Đi thôi.”
Ta khẽ dặn.
Xe ngựa chậm rãi lăn bánh.
Hướng về phía trước.
Nơi tràn đầy ánh dương và một thế giới hoàn toàn mới.
Từ nay về sau trên đời này không còn Bình Dương Hầu phu nhân họ Thẩm.
Chỉ còn lại một người.
Thẩm Ngọc Vi.
[ Hoàn ]