Bị Dồn Đến Đường Cùng, Tôi Phản Đòn Không Chừa Ai

Chương 6



Bố tôi đứng nghe, trên mặt không biểu lộ chút cảm xúc nào.

Nghe xong, ông đổi tay cầm gậy.

“Chỉ có mỗi cái này thì chưa đủ đâu.”

“Con biết.” Tôi nói. “Ông ta có thể cãi là đang chém gió.”

“Cho nên con chưa vội báo cảnh sát.”

Bố liếc nhìn tôi một cái.

“Đợi.” Tôi nói. “Đợi đến lúc ông ta không thể ngóc đầu lên được nữa.”

Ông không nói thêm gì, chống gậy quay người, chầm chậm bước về phía nhà. Đến cửa, ông khựng lại một nhịp.

“Cái hố ủ phân của con, đào sâu thêm một chút.”

“Con biết rồi ạ.”

8

Sáng sớm hôm sau, tôi vạch một đường thẳng ngay trên mép ranh giới đất.

Bên này vạch là nhà tôi, bên kia vạch là nhà ông ta.

Tôi đem những bịch phôi nấm thải xếp từng bao từng bao một sang bên này vạch, xếp ngay ngắn thành từng lớp.

Xếp xong, tôi bắt đầu đào móng.

Sau khi vào đông, hố ủ phân đã đào xong.

Hố rộng ba mét vuông, láng xi măng dưới đáy, nằm sát rạt ranh giới hai nhà.

Phôi nấm thải được đổ xuống từng xe một, phủ nilon lên trên để ủ cho lên men.

Chu Đức Thắng có chạy sang ngó một lần.

Ông ta đứng trên đường ranh giới, rướn cổ nhìn một lúc lâu.

“Mày lại bày trò gì nữa đây?”

“Ủ phân.”

“Ủ phân?” Ông ta đi vòng quanh hố ủ phân một vòng. “Ủ phân mà đào cái hố to thế này? Mày lừa ai hả?”

“Chú Chu, cháu ủ phân của cháu, chú trồng hương thuẩn của chú. Nước sông không phạm nước giếng.”

“Nước sông không phạm nước giếng?” Ông ta cười gằn. “Được. Mày nhớ lấy câu này.”

Ông ta chắp tay sau lưng đi mất. Đi được vài bước lại quay đầu lại: “Dương Siêu Đông, cái phòng sấy nhà mày nướng chết cây nhà tao, tao đành chịu. Lần này nếu mày mà giở trò gì nữa…”

“Chú Chu,” Tôi ngắt lời ông ta, “Con bọ xén tóc là chuyện của ông trời. Cháu không quản được.”

Sắc mặt ông ta thay đổi.

“Mày nói cái gì?”

“Không có gì.” Tôi cầm xẻng lên. “Cháu nói là trời lạnh rồi, chú Chu nhớ mặc nhiều áo ấm vào.”

Ông ta nhìn chằm chằm tôi mấy giây, rồi quay lưng bước đi.

Qua mùa xuân, bọ xén tóc xuất hiện.

Ban đầu là Chu Tiểu Quân phát hiện ra điểm bất thường.

Trên thân cây hương thuẩn xuất hiện những cái lỗ nhỏ, quanh lỗ là một lớp mùn cưa vụn li ti.

Hắn không bận tâm lắm, chỉ xịt một đợt thuốc sâu.

Nửa tháng sau, những cái lỗ xuất hiện ngày càng nhiều. Lỗ to bằng ngón tay út, mùn cưa từ trong lỗ trào ra, rớt thành một lớp mỏng trên mặt đất.

Lá hương thuẩn bắt đầu ngả vàng, cành lá rũ xuống ủ rũ, có vài cây gãy gập ngay chỗ bị sâu đục.

Chu Đức Thắng hoảng hốt, vội mời cán bộ trạm kiểm lâm xuống xem.

Cán bộ kỹ thuật ngồi xổm dưới gốc cây hương thuẩn, dùng dao rạch một lớp vỏ cây.

Dưới lớp vỏ, phần gỗ đã bị sâu đục thành những đường ngoằn ngoèo, y hệt vết giun bò trên mặt bùn.

Anh ta bẻ một đoạn cành, bên trong phần rỗng có hai con ấu trùng béo múp míp trắng ởn, vẫn đang bò lổm ngổm.

“Bọ xén tóc.” Cán bộ đứng lên, phủi tay. “Loài sâu mọt đục thân cực kỳ nguy hại. Ấu trùng chui vào thân cây, từ trong đục khoét ra ngoài. Đến lúc phát hiện ra thì đã muộn rồi.”

“Mấy con sâu này từ đâu chui ra vậy?” Giọng Chu Đức Thắng đã méo xệch.

 

Cán bộ kỹ thuật đi men theo mép nhà kính một vòng, đến sát đường ranh giới thì dừng lại. Trước mặt anh ta là cái hố ủ phân của tôi.

“Cái hố ủ phân này xây từ lúc nào?”

“Mùa đông năm ngoái.” Tôi nói.

Cán bộ ngồi xổm xuống, lật một mảng phôi nấm thải vẫn chưa lên men hoàn toàn.

Bên trong mảng phôi đó bò lổm ngổm mấy con ấu trùng bọ xén tóc, y hệt mấy con anh ta vừa bắt được trong thân cây hương thuẩn.

“Mùi và chất nền của phôi nấm thải đang lên men là môi trường lý tưởng để bọ xén tóc đẻ trứng.”

Cán bộ kỹ thuật đứng lên, nhìn Chu Đức Thắng. “Bọ xén tóc trưởng thành sinh sản trong hố ủ phân, sau khi vũ hóa sẽ bay ra ngoài, và điểm đến đầu tiên chính là đám cây cối gần nhất.”

Chương trước Chương tiếp
Loading...